شبیه عناوین جیمز باند است نه؟ - چند وقتی بود یک نفر از روسیه هی میل میفرستاد و تقاضای مثلا "دوستی نامه ای" داشت - اوائل جواب ندادم - بعدا یک نامه با سوز و گداز فرستاد من جواب دادم - عکسهایش را فرستاد - بسیار زیبا است - حالا هم یک شعر فرستاده - منکه از شعر فارسی سر در نمیارم چه برسه به انگلیسی که یک نفر روسی زبان نوشته باشد - اگر کسی منظورش را فهمید لازم نیست به من خبر دهد - چون اصلا نمیفهمم -
Hi from Russia again Shain. 's me Nady! I Hope you're felling good when
you were getting This message from me. I am always glad when
I get a message from you Shain.
When darkness is around you at night,
And you are alone....
Just think of someone who is far
And care about you,
Just think about someone who is
So lonely without you,
In my heart,
By my side,
Only you,
When I back to the past,
Understand that I waited
Someone...
Who is cary and honest,
Someone...
Who know how to treat as princess,
The man of my sweet dreams,
Only prince on the white horse :)
Thinking of you
Flying on the sky...
اشکالات املایی هم مهم نیست - انشایی هم همینطور -